Prevod od "těch chlapů" do Srpski


Kako koristiti "těch chlapů" u rečenicama:

Najezme se dříve, než se do těch chlapů pustíme.
Neæeš privuæi mnogo muškaraca sa punim ustima.
West cvičil některé z těch chlapů.
West je obucavao neke od momaka.
Byla dost tma, ale vypadalo to, že jeden z těch chlapů jí okusoval obličej.
Bilo je tamno, ali je izgledalo kao da jedan od njih, jede njeno lice.
Řekne jim, že má průměrné péro a i když to může působit trochu nevěřícně, ženám se uleví od všech těch chlapů, co říkají, jak ho mají velkého.
On kaže devojkama da ima proseèan penis, i ako to izgleda manje privlaèno u teoriji, devojkama je to odmor od svih koji se hvale kako imaju veliki.
Říká: "Drž se od těch chlapů dál."
Rekao mi je, "Kloni se tih muškaraca".
Co když jsi jeden z těch chlapů, co vždycky zavolá, abych se svlíkla před počítačem, protože ztratili pas a peníze.
Možda si jedan od onih stranaca koji me zovu i tjeraju da se skinem ispred kompa, jer su izgubili pasoš i novac. Ne, ne.
Vy nejste jeden z těch chlapů?
Zar ti nisi jedan od onih momaka?
Tati, ze všech těch chlapů sis ji odvezl domů právě ty.
Tata, od svih tih muškaraca... ti si taj koji ju je poveo kuæi, seæaš li se toga?
Pusťe mě ven z auta a od těch chlapů.
Izbavi me iz ovog auta i ovih decki.
Až jí dostaneme zpět od těch chlapů, kteří jí drží, myslíš, že tvá žena bude schopná udržet svou pusu zavřenou?
Nakon što je vratimo od tih momaka što su je ugrabili da li misliš da æe tvoja supruga biti sposobna da drži svoja lepa mala usta zatvorenim?
Jestli nenajdeme cestu, jak se zbavit těch chlapů, jsme oba mrtví.
Ako ne naðemo naèin da se oslobodimo ovih momaka, oboje smo mrtvi.
Kolik těch chlapů je s tebou tak dlouho, že jsou z toho otrávený?
Колико су дуго ови момци са тобом, да пукну након пуно времена?
Heh, ty jsi jeden z těch chlapů.
A, ti si jedan od onih tipova.
Víš, on byl jeden z těch chlapů, co schytaj pořádnej výprask -- ale pořád se držej na nohách.
Da, znaš, on je bio jedan od takvih ljudi. Primio bi par teških udaraca, a nastavio bi dolaziti.
Pracuje zbytek těch chlapů tak tvrdě jako ty?
Da li i ostali rade koliko i ti?
Nemohla jsem si nevšimnout těch chlapů, co k ní chodili.
Nisam mogla pomoci, ali sam primetila ljude koji dolaze i odlaze iz njenog stana.
Jen mi pomoz vykonat u těch chlapů spravedlnost.
Помози ми да те типове изведем пред лице правде.
Dost z těch chlapů jsou dost starý, aby si pamatovali, co se stalo s tvým tátou.
Нико од њих је довољно стар да зна шта је било са твојим оцем.
A skoro každej z těch chlapů je jedním z našich.
A skoro svaki od njih je naš.
To, co vlezlo do těch chlapů, muselo vlézt i do Deana.
Štogod je zaposjelo one ljude sigurno je opsjelo i Deana.
Mezitím se ujistěme, že ochranka soudce Kamaleia bude mít fotku všech těch chlapů.
U meðuvremenu, neka osiguranje suca Kamaleie dobije sve te fotografije.
Ale ze všech těch chlapů si máma vybrala tebe.
Ali od svih ljudi mama je izabrala tebe.
Ty nejsi jeden z těch chlapů, že ne, Psalmsi?
Ti nisi jedan od onih pedera, Psalms?
Nebo to taky může být jeden z těch chlapů, co se rádí schovávají ve křoví čekající na nějakýho cizího chlapa až přijde k němu domů.
Ili bi mogao biti jedan od onih koji se voli sakriti u grmlju, èekati stranca da doðe u kuæu majke njegovog djeteta.
Mohl to být jeden z těch chlapů, co jsme viděli?
Je li to mogao biti jedan od onih tipova koje smo vidjeli?
Jednoho z těch chlapů už jsme dostali.
Jedan od tipova je veæ ubijen.
Je to jeden z těch chlapů, říká si marxista, pak je to revolucionář.
On je jedan od tih tipova koji je rekao da je marksista, i revolucionar.
Myslela jsem, že je to jeden z těch chlapů, co se rádi dívají, ale on si chtěl povídat.
Mislila sam da je od onih koji vole da gledaju. Ali je samo želeo da prièa.
Nejsem-nejsem jeden z těch chlapů, víte?
Nisam jedan od tih tipova, znate?
Četl jsem nějaké knihy a je tady odkaz na jednoho z těch chlapů, kteří začali revoluci.
Сам читао у књигама, а спомиње се неки од ових момака који почињу револуцију.
Paige, vidíš kolik je tam těch chlapů?
Možeš li mi reæi koliko ima naoružanih?
Jeden z těch chlapů je zraněný.
Jedan od naoružanih je ranjen. Ko te upucao?
Dobře, Chine, provedeme rekognici tváře těch chlapů.
U redu, Chin, æemo pokrenuti prepoznavanje lica na ovim momcima.
On byl jedním z těch chlapů -- byl tichý, nebo hlasitý.
Bio je jedan od onih... Ili skroz tih ili glasan.
Jediný, na čem záleží, Milesi, je porážka těch chlapů.
Jedino što je važno je da pobedimo ove likove.
Je to jeden z těch chlapů z hřiště?
To je jedan od onih sa igrališta?
Jeden z těch chlapů ho potopí, a budeme mít případ.
Jedan od njih æe svedoèiti protiv njega.
Protože půlka z těch chlapů jsem já, tak jo, je nás tu hodně.
Buduæi da sam ja polovina tih likova, da, izgleda da nas je puno.
Můžete vyplout i bez těch chlapů?
Možete li da plovite bez njih?
Jeden z těch chlapů, co mě znásilnili, byl polda.
Jedan od momaka koji su me silovali je bio policajac.
Když jsme skončili s bitím těch chlapů, našli jsme vzadu hadici.
Pošto smo ih pretukli, pronašli smo crevo za vodu.
Znáte jména těch chlapů, víte, co provedli.
Znate im imena i šta su uradili.
1.0853087902069s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?